Титулы и обращения.
Ти́тул (от лат. titulus — надпись, почётное звание) — почётное звание (например, граф, герцог), наследственное или присваиваемое пожизненно отдельным лицам (обычно дворянам) для подчёркивания их особого, привилегированного положения и требующее соответствующего титулования (например, сиятельство, высочество).
"Лестница" титулов
На самой вершине стоит королевская семья (со своей собственной иерархией).
Коро́ль (лат. rex, фр. roi, англ. king, нем. König) — титул монарха. Глава королевства. Обычно наследственный, но иногда выборный.
Короле́ва (лат. regina, фр. reine, англ. queen, нем. Königin) — титул супруги царствующего короля или царствующий монарх королевства, если этим титулом облечена особа женского пола. Титул королевы, как правило, сохраняется за вдовами умерших королей; в таком случае он видоизменяется и звучит как «вдовствующая королева» либо, в соответствующих обстоятельствах, как «королева-мать».
Дофи́н (фр. Dauphin), полностью дофин Франции (фр. Dauphin de France) или дофин Вьеннский (фр. Dauphin de Viennois) — с XIV века титул наследника французского престола (но только потомка правящего короля). Обращение: Ваше высочество, Ваша Светлость.
Принцы (королевской) крови (princes du sang) — законнорожденные потомки в мужском колене. Ближайшие родственники короля (его сыновья, внуки, правнуки) Обращение: Ваше высочество, Ваша Светлость
Далее, по значимости титулов, идут:
Герцог / Герцогиня - высший «не венценосным» титул королевства, крупный территориальный владетель, занимающий первое место после короля. Обращение: Ваша Светлость, герцог/герцогиня
Маркиз / Маркиза - должностное лицо в подчинении короля, наделённое широкими административными, военными и судебными полномочиями в определённой марки (границы).На своих территориях маркиз обладает властью уровня герцога за единственным исключением: во время военных походов маркиз следует за герцогским знаменем. Обращение: Милорд/Миледи, маркиз/маркиза
Граф / Графиня - королевский служащий, наделённый всей полнотой административной и судебной власти на определённой территории (т.е. в своём графстве). Обращение: Милорд/Миледи, Ваше Сиятельство
Виконт - заместитель графа, «вице-граф». Этот титул носят так же младшие сыновья маркизов и графов и их потомки. Обращение: Милорд/Миледи, Ваше Сиятельство
Барон - титул носят феодалы (землевладелецы), обладающие своим доменом (областью) и имевшие в подчинении вассалов (слуг), сами будучи вассалами непосредственно короля. Обращение: Милорд/Миледи, Ваша Милость
Шевалье, Кавалер - дворянин без домена. Именно они, неся военную службу, составляют многочисленный слой рыцарства. За службу они получают от своего сюзерена пожизненный бенефиций или наследственный фьеф (земля). Звание рыцаря восходит к роду его занятий – службе в феодальном войске в качестве тяжеловооружённого всадника. Соответственно, возведение в рыцарское достоинство изначально было равносильно принятию на такую службу. Служили рыцари, как известно, за бенефиций - чаще всего за право условного держания земли на правах феода - и потому титулов не имели, пока не получали землю в полное владение. Кроме того, слой рыцарства был неоднороден, и фактический статус рыцаря зависел от статуса его сюзерена. Обращение: Милорд/Миледи, Ваша Милость
Обращение в общем:
Месье - (мосье, мсье) (фр. «господин») вежливое обращение к мужчине во Франции и франкоязычных странах
Милорд - вежливое обращение к мужчине в Англии
Сэр - почтительное обращение к мужчине в англоязычных странах
Мадам - вежливое обращение к замужней женщине во Франции
Мадемуазель - вежливое обращение к девушке во Франции
Леди - вежливое обращение к девушке в Англии